NAME

     ogonkify - international support for PostScript



SYNOPSIS

     ogonkify [-p procset] [-e encoding] [-r Old=New]  [-a]  [-c]
     [-h] [-t] [-A] [-C] [-H] [-T] [-AT] [-CT] [-ATH] [-CTH] [-E]
     [-N] [-M] [-mp] [-SO] [-AX] [-F] [-RS] [--] file ...



DESCRIPTION

     ogonkify does various munging of PostScript files related to
     printing  in different languages.  Its main use is to filter
     the output of Netscape, Mosaic and other programs  in  order
     to  print  in languages that don't use the standard Western-
     European encoding (ISO 8859-1).



SUMMARY USAGE

     Installation instructions are provided in the file  INSTALL.
     Assuming the installation has been correctly completed, save
     the PostScript output of Netscape or Mosaic to a  file,  say
     output.ps.  Then print it using

          % ogonkify -AT -N output.ps | lpr

     in the case of Netscape, or

          % ogonkify -AT -M output.ps | lpr

     in the case of Mosaic.

     You may want to change the -AT option to -CT in order to use
     a high quality Courier font from IBM (at the price of slower
     printing).

     An alternative way to print from  Netscape  is  to  set  the
     printing command in the printing dialog box to:

          ogonkify -AT -N | lpr

     For more details, see the USAGE section below.



OPTIONS

     -p   Includes the specified procset in the output file.


     -e   Set the encoding of the output.  Defaults  to  L2  (ISO
          8859-2,  a.k.a. ISO Latin-2). Other possible values are
          L1 (ISO 8859-1, a.k.a. ISO Latin-1),  L3  (ISO  8859-3,
          a.k.a.   ISO  Latin-3),  L4  (ISO  8859-4,  a.k.a.  ISO
          Latin-4), L5 (ISO 8859-9, a.k.a. ISO Latin-5), L6  (ISO
          8859-10,  a.k.a.  ISO Latin-6), L7 (ISO 8859-13, a.k.a.
          ISO Latin-7), L9 (ISO  8859-15,  a.k.a.  ISO  Latin-9),
          CP1250  (Microsoft  Code  Page 1250, a.k.a. CeP), ibmpc
          (Original IBM-PC encoding), mac (Apple Macintosh encod-
          ing) and hp (HP Roman Encoding).


     -r   Use the font New in place of Old.  Will lead to ugly or
          unreadable output when the metrics mismatch.


     -a   Do the right font remappings for  using  Courier-Ogonki
          in  place  of Courier (the a stands for Adobe Courier).
          This avoids downloading any fonts to the printer.


     -c   Do the right font remappings for using IBM  Courier  in
          place of Adobe Courier.


     -t   Do   the    right    font    remappings    for    using
          Times-Roman-Ogonki in place of Times-Roman.


     -h   Do the right font remappings for using Helvetica-Ogonki
          in place of Helvetica.


     -A   Like -a but also downloads the Courier-Ogonki fonts.


     -C   Like -c, but also downloads the IBM Courier fonts.


     -H   Like -h, but also  downloads  the  Helvetica-xxx-Ogonki
          fonts.


     -T   Like -t, but also downloads the Times-xxx-Ogonki fonts.


     -CT  Equivalent to -C -T.


     -CTH Equivalent to -C -T -H.


     -E   Add the Euro currency sign to all standard  fonts  (use
          with -e L9).


     -N   Do Netscape processing.


     -M   Do Mosaic processing.


     -mp  Do mp processing.  Will not work  with  the  -A  option
          (use -C instead).


     -SO  Do StarOffice processing.


     -AX  Do ApplixWare processing.


     -F   Do XFig processing.


     -RS  Recode standard fonts.  This is  likely  to  work  with
          applications that leave fonts in AdobeStandardEncoding,
          typically applications that do not even support  print-
          ing even of characters.


     --   End options.




USAGE

     Let us assume that you want to print a WWW page  encoded  in
     ISO  Latin-2.  Netscape stubbornly insists on printing it as
     ISO Latin-1. By using the File->Print command, have Netscape
     send the output to a file, say alamakota.ps.

     As ogonkify is configured for ISO Latin-2 by default,  pass-
     ing it the PostScript generated by Netscape will correct the
     encoding of the fonts. It is enough to do:

          % ogonkify -N <alamakota.ps | lpr

     However, most printers do not have  fonts  with  the  needed
     characters  installed;  synthetized fonts will be downloaded
     and used instead of Courier and Times-Roman with -AT, and  a
     very  good  Courier  font  from IBM will be used with:  -CT.
     The command will therefore typically be:

          % ogonkify -N -AT <alamakota.ps | lpr

     or eventually

          % ogonkify -N -CT <alamakota.ps | lpr

     Typical usage with  other  programs,  in  the  case  of  the
     Latin-2 encoding, is:


          % ogonkify -M -AT <alamakota.ps | lpr
          % ogonkify -mp -AT <alamakota.ps | lpr
          % ogonkify -SO -AT <alamakota.ps | lpr
          % ogonkify -AX -ATH <alamakota.ps | lpr
          % ogonkify -XF -ATH <alamakota.ps | lpr

     For the Latin-5 encoding, it would be similar:


          % ogonkify -N -AT -eL5 <alamakota.ps | lpr

     while for the Latin-9 (Latin-0) encoding it would  typically
     be


          % ogonkify -N -E -eL9 <alamkota.ps | lpr


BUGS

     Characters with  an  `ogonek'  should  be  constructed  dif-
     ferently (for instance, the `ogonek' used with an `a' should
     be differently shaped than the one used with an `e'.)

     It would be better to patch the programs we have the sources
     to than to post-process the produced PostScript.

     The program is written in Perl.



NOTES

     In order to view the output PostScript with Ghostscript, you
     might need to run gs with the flag -dNOPLATFONTS, and ghost-
     view with the flag -arguments -dNOPLATFONTS.

     Netscape, IBM, Adobe, PostScript, StarOffice, ApplixWare and
     possibly others are registered trademarks.



THANKS

     Much of the composite character data have been  provided  by
     Primoz  Peterlin,  H.  Turgut  Uyar, Ricardas Cepas, Kristof
     Petrovay and Jan Prikryl.

     Jacek Pliszka provided the support for StarOffice.   Andrzej
     Baginski provided the support for ApplixWare.

     Markku Rossi wrote genscript and provided many useful encod-
     ing vectors with the distribution.

     Throughout  writing  the  Postscript  code,   I   used   the
     ghostscript interpreter, by Peter Deutsch.

     Larry Wall wrote perl, the syntax and semantics of which are
     a never ending source of puzzlement.




AUTHOR

     Juliusz Chroboczek <jec@dcs.ed.ac.uk>, with help from  loads
     of people.